segunda-feira, 6 de maio de 2013

3º Episódio: A Dança


Você acordou cedo, depois de uma noite bem mal-dormida. Tinha decidido que não ia chamar ninguém no quarto. O telefone tocou, era o gerente do hotel. Ele pediu que você fosse dar aula para os turistas que haviam faltado no dia anterior. Tomou banho, trocou de roupa rapidamente e foi para o hotel. Estava nervosa, já nem sabia o que seu lado fã queria. Ensinou alguns passos básicos para os turistas e ás vezes dava uma olhada na parte da academia, porém não via ninguém. No exato momento que você pediu que os turistas formassem casais, ele apareceu. Cumprimentou os turistas, olhou pra você e disse:
-Muié, eu falei pra você me acordar!
-Mas eu..
-Ia me dar bolo é?
-Eu estou ocupada! 
-Opa, vim participar da aula! Danço melhor que você!
-Uhun
-Bora ver? Aí todo mundo? Lá de onde vocês veem, se dança coladinho? Em casais vamos!
-Eu já pedi.
-Você vai fazer casal comigo né princesa?
-Vou né, tenho outra opção?
-Não
-Notei.
Lucas começou a "juntar" os casais, colando um no corpo do outro, seguido de vários "hey", mas nem ligou. Disse:
-Agora é o seguinte, peguem na cintura da parceira homarada.
-Lucas, nem todos falam português, só 3. 
-Mais assim complica né? Traduiz ai muié!
-Além de dar aula no meu lugar, ainda vai mandar em mim? 

-Guys, this is gonna sound strange but we have an expert here. I will translate it to say, ok? Put your hands on the waist of the partner. (Pessoal, vai parecer estranho mas temos um especialista aqui. Vou traduzir o que ele dizer está bem? Coloquem a mão na cintura da parceira)!
-O que você disse?
-Que você era um bobão e queria tomar meu lugar.
-Tambem gosto de você! Agora diga pra eles darem uma juntada.
-Eu não! Eu nem sei como se diz isso!
-Eu sou o patrão aqui princesa!
-Metido e iludido.
Nesse momento ele te dá uma juntada. Os turistas olham com uma cara estranha e um deles pergunta:
-So is the Brazilian dance? I love this place! (assim é a dança brasileira? eu amo este lugar!)
-It is a rhythm (É um ritmo). (você)
-Can I do this on you too? (posso fazer isso em você também?)
-If you have permission, do in your partner. (Se tiver autorização, faça em sua parceira.). C'mon guys, time to dance! Imitate the movements, ok? If someone can not, know! (Vamos lá pessoal, hora de dançar! Imitem os movimentos, ok? Se alguem não conseguir, avise!)
Lucas te olhava como se achasse bizarro o que você falava, mas não te soltava de jeito nenhum. Ele "ensinou" diversos movimentos aos turistas. Mas no momento que ele te rodou e foi voltar, um turista interrompeu:
-I can not! Replace double with me please! (Não consigo! Troque de dupla comigo por favor!)
-O que ele disse? (Lucas)
-Pediu pra que trocassemos de dupla, que ele não esta conseguindo. (você)
-Não! No rapaiz, no! (Lucas)
E olhando pra você, o turista: - Your job is to help me, you and the teacher is out of nowhere this guy comes here. I'll talk to the manager! (Seu trabalho é me ajudar, a professora é você e do nada esse cara vem aqui. Eu vou falar com o gerente!)
-O que esse maluco disse?(Lucas)
-Lucas, troque de lugar com ele, ao contrário de você eu não tenho uma legião de fãs pra pagarem as minhas contas.
-Ele ameaçou falar com o gerente? Ei, você é uma delas.
-Sim. Quem disse que sou sua fã?
-Então esta bem, mas não ficara assim.
-E você vai fazer o que?
-Nada, ok de outro país, ok.
Ele trocou de lugar com o turista, mas estava sempre de olho. Você percebia que o turista te apertava mais que até o próprio Lucas. Lucas também percebeu isso e você notou que ele suava. Finalmente a aula acabou, você se despediu dos outros, mas no momento em que chegou o que tinha dançado com você, ele lhe abraçou e deu um beijo bem perto da boca. Lucas viu, colocou a mão no ombro dele e disse.

- continua (:




Nenhum comentário:

Postar um comentário